National Repository of Grey Literature 4 records found  Search took 0.01 seconds. 
Between Critique and Inner Emigration: Ernst Wiechert in the Third Reich
Bolková, Barbora ; Zbytovský, Štěpán (advisor) ; Weinberg, Manfred (referee)
Based on a narrative structure and historical context of literary works and other articles of the author, this thesis is supposed to answer a question how Ernst Wiechert's work reflects his personal and authorship development and above all his attitude to the Nazism regime. It shows in which points his early production is similar to ideologeme of German national socialism and how the author distances from them later. The thesis describes the character of his regime critics in political and moral polarity as well as the reason for the author's inside transformation from critics to Inner Emigration.
Between Critique and Inner Emigration: Ernst Wiechert in the Third Reich
Bolková, Barbora ; Zbytovský, Štěpán (advisor) ; Weinberg, Manfred (referee)
Based on a narrative structure and historical context of literary works and other articles of the author, this thesis is supposed to answer a question how Ernst Wiechert's work reflects his personal and authorship development and above all his attitude to the Nazism regime. It shows in which points his early production is similar to ideologeme of German national socialism and how the author distances from them later. The thesis describes the character of his regime critics in political and moral polarity as well as the reason for the author's inside transformation from critics to Inner Emigration.
Soviet epoch in Jan Zabrana's diaries. Commented Russian translation of selected parts from : ZÁBRANA, Jan. Celý život 1, 2. Praha: Nakladatelství Torst, 1992.
Shyianok, Krystsina ; Rubáš, Stanislav (advisor) ; Oganesjanová, Danuše (referee)
The thesis consists of three parts. The first part is a Russian translation of selected excerpts from Jan Zábrana's diaries Celý život. The second part is a commentary on the translation, which includes three chapters: translation analysis of the source text, description of the overall approach to the translation and the translation strategy, a typology of the particular translation problems and ways of solving them.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.